Quick Answer
Yes, we serve Sri Lankans living in Germany. Submit your Sinhala or Tamil documents online — no return trip to Sri Lanka required. You receive the certified sworn translation by email within 24–48 hours. If you need the physical stamped hard copy sent to your Germany address, we arrange international courier via DHL or FedEx upon request.
Sworn Translation for Sri Lankans in Germany
Germany's EU Blue Card and Skilled Worker visa routes have attracted Sri Lankan IT professionals, engineers, and medical workers in growing numbers. Sri Lankans in Berlin, Munich, Frankfurt, Hamburg, and Stuttgart regularly need certified English translations of their Sri Lankan educational and personal documents for the German immigration authority (Ausländerbehörde), for academic credential recognition through the Central Office for Foreign Education (ZAB), and for professional licensing with German regulatory bodies.
For Sri Lankan professionals pursuing the EU Blue Card or the German Skilled Worker visa, the academic qualification recognition process is often the most document-intensive step. Universities and professional bodies require certified English translations of degree certificates, academic transcripts, and diploma supplements — these are then assessed by the Anabin database or ZAB for equivalency. Additionally, Sri Lankans applying for family reunification in Germany need certified translations of marriage certificates, birth certificates, and police clearance certificates for the Ausländerbehörde and the German embassy in Colombo. Our 100% online service delivers certified PDF translations within 24–48 hours — no embassy visit to Sri Lanka required.
How It Works — From Germany
Upload Your Document
Create a free account and upload a clear scan or photo of your Sinhala or Tamil document from anywhere in the world. Include a copy of your NIC or passport so names match exactly across all translations.
- PNG, JPG, or PDF formats accepted
- Upload multiple documents in a single request
- Include your NIC or passport for consistent name spelling
- No office visit required — submit from anywhere, including overseas
Receive a Fixed Price Quote
Our team reviews your document and sends a fixed price quote through your account portal — usually within a few hours of submission.
- Quotes sent within a few hours of submission
- Fixed price — no hidden fees
- International courier surcharge confirmed separately
- Price depends on document type and page count
Pay via Card or Bank Transfer
Pay once you accept the quote. Translation begins immediately upon payment confirmation. Online card payments and bank transfer are both available through your account portal.
- Online card payments or bank transfer available
- Translation starts as soon as payment is confirmed
- Track your request status in real time from your dashboard
- Secure payment through your account portal
Receive Your Certified Translation
The certified PDF is emailed to you within 24–48 hours — accepted by most authorities for digital submission. If you need the physical stamped hard copy, we arrange DHL or FedEx international courier delivery to your address upon request.
- Certified PDF delivered by email within 24–48 hours
- Includes translator's Ministry of Justice stamp and signature
- Physical hard copy via DHL/FedEx arranged per request
- Unlimited revisions if any corrections are needed
Delivery Options — Germany
The stamped physical hard copy can be sent to any German address via DHL or FedEx international courier — arranged per request. Delivery typically takes 5–7 business days. The certified PDF is always emailed first; this is generally sufficient for online credential recognition submissions and most Ausländerbehörde applications.
Certified PDF — Email Delivery
- Available within 24–48 hours of payment
- Emailed directly to your account
- Accepted by most authorities for digital submission
- Download anytime from your account dashboard
Physical Hard Copy — International Courier
- Stamped original sent via DHL or FedEx
- Arranged per request — contact us after ordering
- Delivers to: Berlin, Munich, Hamburg, Frankfurt & more
- Courier cost and timeline confirmed separately
Start with the PDF. Most visa authorities, embassies, and immigration systems accept a certified PDF scan for initial submission. The physical courier copy is useful when the authority specifically requests an original stamped document.
Documents Commonly Translated for Germany
Academic Transcripts
Required for ZAB credential recognition, EU Blue Card applications, and German university admissions requiring Anabin-assessed Sri Lankan qualifications.
Birth Certificate
Needed for family reunification applications at the Ausländerbehörde and for registering with German civil authorities (Einwohnermeldeamt) as a Sri Lankan national.
Marriage Certificate
Required for spouse reunification visa applications through the German embassy and for civil status registration in Germany.
Common Visa & Immigration Categories — Germany
Frequently Asked Questions — Germany
Are Sri Lankan sworn translations accepted for German visa and credential recognition processes?
Do I need my Sri Lankan degree certificate translated for the EU Blue Card?
Can I use the service from Germany without going back to Sri Lanka?
What documents are needed for German family reunification from Sri Lanka?
Important: Only Ministry of Justice Registered Translators Are Accepted
Embassies, immigration authorities, and professional licensing bodies only accept translations produced by a translator officially registered with the Ministry of Justice, Sri Lanka. Translations from uncertified agencies, freelancers, or online translation tools will be rejected. SwornTranslators.lk works exclusively with Ministry of Justice registered sworn translators.
Translation Guides
Start Your Translation — Wherever You Are in Germany
100% online · Ministry of Justice authorised translators · Certified PDF in 24–48 hours · DHL/FedEx delivery to Germany arranged on request