Translation Guide · Sri Lanka

How to Translate a School Leaving Certificate in Sri Lanka

A complete guide to getting your Sri Lankan school leaving certificate, GCE A/L or O/L results officially translated to English — for overseas universities, scholarship applications, and student visas.

University ApplicationsStudent VisaScholarship ApplicationsSkilled Worker VisaProfessional Registration

Quick Answer

To translate a Sri Lankan school leaving certificate or GCE results for an overseas university, student visa, or professional registration, you need a sworn translation by a translator registered with the Ministry of Justice, Sri Lanka. SwornTranslators.lk handles this 100% online from LKR 1,900, delivered in 24–48 hours.

Academic Documents We Translate

We translate all types of Sri Lankan educational documents from Sinhala and Tamil to English. Whether you need your school leaving certificate, GCE results, or vocational training certificates translated, our Ministry of Justice authorised translators handle them all.

School Leaving Certificate

Issued by your school, confirming completion of secondary education

GCE A/L Results Sheet

Advanced Level examination results from the Department of Examinations

GCE O/L Results Sheet

Ordinary Level examination results from the Department of Examinations

Academic Transcripts

Official record of subjects studied and grades achieved

NAITA / NVQ Certificates

Vocational training certificates for skilled worker visa applications

Higher Education Certificates

Diplomas and degrees from Sri Lankan higher education institutions

Why a Sworn Translation Is Often Required

Overseas universities, immigration authorities, and professional licensing bodies frequently require academic documents to be accompanied by a sworn or certified translation. In Sri Lanka, the accepted standard is a sworn translation by a translator registered with the Ministry of Justice.

Even when an institution only asks for a "certified translation," submitting a sworn translation (which carries a higher level of legal certification) is always acceptable and reduces the risk of rejection.

University applications in Australia, UK, Canada, USA
Student visa applications (subclass 500, Tier 4, etc.)
Scholarship and bursary applications
Professional licensing and credential recognition
Skilled worker visa applications (trades & vocational)
Graduate school and postgraduate applications
NARIC / WES credential evaluation
Professional body registration overseas

Step-by-Step: How to Translate Your Certificate

01

Obtain Your Original Certificate

You need the official stamped document — not a photocopy. Depending on what you need translated, this could be your school leaving certificate or your GCE examination result sheet.

  • School leaving certificate: issued by your school principal — contact your school directly
  • GCE A/L results: Department of Examinations, Pelawatta, Battaramulla
  • GCE O/L results: same as A/L — available from Department of Examinations
  • Allow 1–2 weeks if you need a fresh copy from the Department of Examinations
Time: 1–5 working days
02

Upload to SwornTranslators.lk

Upload a clear scan or photo of your certificate or result sheet. Include a copy of your NIC or passport so your name is used consistently in the translation.

  • PDF, PNG, or JPG formats accepted
  • Include your NIC or passport to ensure name spelling matches
  • You can submit multiple documents (e.g., A/L + O/L + school leaving certificate) in one request
  • 100% online — no office visit required
Time: 5 minutes
03

Receive a Fixed Price Quote

Our team reviews your document and sends a fixed price quote through your account. School leaving certificates and examination result sheets start from LKR 1,900.

  • Quotes usually sent within a few hours of submission
  • Multi-page result sheets may carry a slightly higher quote
  • Courier delivery adds approximately LKR 400
  • No hidden costs
Time: A few hours
04

Pay & Receive Your Translation

Pay via bank transfer once you accept the quote. Your certified PDF translation is delivered within 24–48 hours, or choose courier delivery of a stamped hard copy.

  • Online card payments or bank transfer available
  • Translation begins immediately after payment confirmation
  • Download certified PDF from your dashboard
  • Hard copy courier delivery island-wide — all 25 districts
Time: 24–48 hours after payment

What's Included in Your Sworn Translation

Full English translation of all content including subject names and grades
Translator's official Ministry of Justice stamp and signature
Translator's registration number
Signed declaration of accuracy
Name matched to your NIC or passport
Accepted by overseas universities and professional bodies
Accepted by Australian, UK, and Canadian immigration
Certified PDF + optional stamped hard copy by courier

Applying to University? Mention Your Deadline

University application deadlines are firm. When submitting your document, include a note about your application deadline in the request — our team will prioritise your translation accordingly. Most translations are completed well within 24–48 hours, but letting us know helps us ensure you're covered.

Frequently Asked Questions

Do I need a sworn translation for my Sri Lankan school leaving certificate?
It depends on the institution. For official purposes — overseas university applications, student visa applications, and professional licensing — a sworn translation by a Ministry of Justice registered translator is strongly recommended and often required. Many universities explicitly request a certified or sworn translation.
What is the difference between a school leaving certificate and A/L results?
A school leaving certificate is an official document from your school confirming completion of secondary education. GCE A/L and O/L result sheets are issued by the Department of Examinations, Sri Lanka. Both may need translation for overseas applications, and both can be translated through SwornTranslators.lk.
Where do I get my school leaving certificate in Sri Lanka?
Your school leaving certificate is issued by your school principal. GCE A/L and O/L result sheets are available from the Department of Examinations at Pelawatta, Battaramulla.
Will universities in Australia, UK, or Canada accept this translation?
Yes. SwornTranslators.lk translations are produced by Ministry of Justice registered sworn translators, which meets the certification standard accepted by most universities in Australia, the UK, Canada, and other countries.
How long does a school leaving certificate translation take?
Most translations are completed within 24–48 hours of payment confirmation. If you have a deadline — such as a university application closing date — mention it in your submission and we will prioritise accordingly.

Check Your University's Exact Requirements

Requirements vary between institutions and countries. Some universities accept self-certified translations; others require sworn translations with an official stamp. When in doubt, a sworn translation is always the safer choice — it is never rejected for being "too official". Always check the specific requirements of the university or body you are applying to.

Related Guides

Translate Your Certificate Online — From LKR 1,900

100% online · Ministry of Justice authorised translators · Delivered in 24–48 hours · Accepted by universities & embassies