Translation Guide · Sri Lanka

How to Translate Affidavits & Deeds in Sri Lanka

A complete guide to getting your Sri Lankan affidavits, property deeds, power of attorney, and other legal documents officially translated to English — for overseas property transactions, legal proceedings, and immigration.

Property TransactionsLegal ProceedingsImmigrationMFA AttestationCourt Submissions

Quick Answer

Affidavits, property deeds, and other legal documents issued in Sinhala need sworn English translations for overseas property transactions, legal proceedings, and immigration supporting documents. SwornTranslators.lk provides sworn translations 100% online from LKR 1,300, delivered in 24–48 hours.

When Is an Affidavit or Deed Translation Required?

Sri Lankan legal documents — including affidavits, property deeds, power of attorney, and declarations — are issued in Sinhala by notaries public and courts. A sworn English translation is required whenever these documents are submitted to foreign authorities, courts, or institutions.

Legal document translation requires precise terminology to preserve the original legal meaning. Our sworn translators are experienced in Sri Lankan legal document translation, including notarial attestations, property descriptions, and legal declarations.

Overseas property transactions involving Sri Lankan land or assets
Legal proceedings in foreign courts referencing Sri Lankan documents
Immigration applications requiring proof of assets or property ownership
MFA attestation of legal documents for foreign submissions
Power of attorney execution for overseas Sri Lankans
Estate and inheritance matters involving foreign beneficiaries
Bank and financial institution requirements for overseas transactions
Name change declarations and statutory declarations for immigration

Step-by-Step: How to Translate Your Legal Documents

01

Obtain a Certified Copy

Get a certified copy of your affidavit, deed, or legal document from the relevant notary public, court, or Land Registry. For property deeds, you may need a certified extract from the Land Registry.

  • Contact the original notary public for a certified copy of affidavits
  • Property deeds can be obtained from the relevant Land Registry office
  • Power of attorney documents should include the notary's attestation
  • Ensure all pages, stamps, and signatures are clearly visible
Time: 1–2 weeks
02

Upload to SwornTranslators.lk

Create a free account and upload clear scans or photographs of your legal document. Multi-page deeds should include all pages in order.

  • PNG, JPG, or PDF formats accepted
  • Upload all pages of multi-page documents in order
  • Include any annexures, schedules, or attachments
  • 100% online — no office visit required
Time: 5 minutes
03

Receive a Fixed Price Quote

Our team reviews your document and sends a fixed price quote through your account portal. Pricing depends on the number of pages and complexity of the legal document.

  • Quotes usually sent within a few hours of submission
  • Multi-page deeds are priced per page
  • Complex legal terminology is handled by experienced translators
  • No hidden fees
Time: A few hours
04

Pay & Receive Your Translation

Pay via bank transfer once you accept the quote. Your certified PDF translation is delivered within 24–48 hours, or choose courier delivery of stamped hard copies.

  • Online card payments or bank transfer available
  • Translation begins immediately after payment confirmation
  • Download certified PDF from your dashboard
  • Courier delivery island-wide — all 25 districts covered
Time: 24–48 hours after payment

Types of Legal Documents We Translate

Affidavits & Declarations

  • Sworn affidavits (statutory declarations)
  • Name change declarations
  • Affidavits of support
  • Character reference affidavits

Deeds & Property Documents

  • Property deeds and title documents
  • Power of attorney
  • Gift deeds and transfer documents
  • Lease agreements and rental deeds

Legal Terminology Requires Specialist Translation

Legal documents contain precise terminology that must be translated accurately to preserve the original legal meaning. Our sworn translators are experienced in Sri Lankan legal document translation — including notarial attestations, property descriptions, and legal declarations. Incorrect translations of legal documents can lead to disputes, rejected applications, or invalid proceedings overseas.

What's Included in Your Legal Document Sworn Translation

Full English translation preserving the legal structure and meaning
All notarial attestations, stamps, and seals translated
Translator's official Ministry of Justice stamp and signature
Translator's registration number
Signed declaration of accuracy
Property descriptions and legal references accurately rendered
Accepted by foreign courts, embassies, and legal institutions
Certified PDF + optional stamped hard copy by courier

Frequently Asked Questions

What types of legal documents can be translated?
SwornTranslators.lk translates all types of Sri Lankan legal documents including sworn affidavits, property deeds, power of attorney, gift deeds, lease agreements, name change declarations, statutory declarations, and other notarially attested documents issued in Sinhala.
Do I need the original document or a certified copy?
You need either the original or a certified copy from the original notary public, court, or Land Registry. For translation purposes, a clear scan or photograph of the certified copy is sufficient — we do not require the physical original.
Is the translation accepted for legal proceedings abroad?
Yes. Our translations are produced by sworn translators registered with the Ministry of Justice, Sri Lanka. Foreign courts, embassies, and legal institutions accept these translations. However, some jurisdictions may additionally require MFA attestation — check our MFA Attestation Guide for details.
Can affidavits and deeds be translated together in one request?
Yes. You can include multiple legal documents in a single request. This is common when dealing with property matters that involve both a deed and supporting affidavits, or immigration matters requiring multiple declarations.
How long does a legal document translation take?
Standard affidavit translations are typically completed within 24–48 hours of payment confirmation. Longer property deeds with multiple pages may take 2–3 business days. You can track the status in real time from your account dashboard.

Only Ministry of Justice Registered Translators Are Accepted

Embassies and immigration authorities require translations from a translator registered with the Ministry of Justice, Sri Lanka. Informal translations, Google Translate outputs, or agency translations without a registered sworn translator will be rejected. SwornTranslators.lk works exclusively with Ministry of Justice registered translators.

Related Guides

Translate Your Affidavits & Deeds Online — From LKR 1,300

100% online · Ministry of Justice authorised translators · Delivered in 24–48 hours · Accepted by foreign courts & embassies